来日したトム・クルーズが新作映画の発表会で呼びかけた「トダサン」。その声に字幕翻訳の大家はすぐ立ち上がり「サンキュートム」と応じてみせた。今も翻訳を請け負う88歳に楽しくポッシブルな生涯現役の秘訣を聞いた!
▶︎「1日2食、外では暴飲暴食」
▶︎「字幕を考えるのが元気の素」
「私にとってサプライズです。全く知らなかったので、青天の霹靂でした」
こう語るのは映画字幕翻訳家の戸田奈津子さん(88)。5月23日から公開の主演映画『ミッション:インポッシブル/ファイナル・レコニング』のPRで来日していたトム・クルーズが7日の記者会見で突如、こう呼びかけたのだ。
「感謝を伝えたい人がいる。トダサン、いらっしゃいますか」
初回登録は初月300円で
この続きが読めます。
有料会員になると、
全ての記事が読み放題
-
月額プラン
1カ月更新
2,200円/月
初回登録は初月300円
-
年額プラン
22,000円一括払い・1年更新
1,833円/月
-
3年プラン
59,400円一括払い、3年更新
1,650円/月
既に有料会員の方はログインして続きを読む
※オンライン書店「Fujisan.co.jp」限定で「電子版+雑誌プラン」がございます。ご希望の方はこちらからお申し込みください。

source : 週刊文春 2025年5月22日号