7月末、東京都内の1日のコロナ感染者数が4万人を超えた頃、ある一般人のツイートがバズっていました。

「東京4万人。それでも私は明日結婚式します。(略)式場の運営や人件費も食材もまかなって経済回しておくし、(略)人生プランのためにも明日卒花する。」

 なるほど、感染者数が多い時に人を集めることに無言の圧力を感じ、経済回すから許してよという言い訳も加えて(ここが「生産性のないことはやるな」とつつかれがちな今のご時世っぽくて悲しい)、結婚式をするのだという決意表明文です。似た状況の人からの賛辞を集めてバズったらしい。

 しかし、私が引っかかったのは最後の単語である。「卒花する」って何? ソツカ? 辞書を引いても出てこない。

初回登録は初月300円で
この続きが読めます。

有料会員になると、
全ての記事が読み放題

  • 月額プラン

    1カ月更新

    2,200円/月

    初回登録は初月300円

  • 年額プラン

    22,000円一括払い・1年更新

    1,833円/月

週刊文春 電子版 PREMIUMMEMBERSHIP 第1期募集中 詳しくはこちら

※オンライン書店「Fujisan.co.jp」限定で「電子版+雑誌プラン」がございます。ご希望の方はこちらからお申し込みください。

有料会員になると…

スクープを毎日配信!

  • スクープ記事をいち早く読める
  • 電子版オリジナル記事が読める
  • 解説番組が視聴できる
  • 会員限定ニュースレターが読める
有料会員についてもっと詳しく見る
  • 0

  • 0

  • 0

source : 週刊文春 2022年9月1日号