カタカナ交じりの地名・駅名というのはどうやら人を惑わせるらしい。2020年に開業した高輪ゲートウェイ駅では、その駅名を巡って議論が巻き起こったのは記憶に新しい。別にカタカナを使った地名・駅名だからといって何も悪いことはないと思うのだが、まあ確かに“日本的”でないことは間違いないだろう。

 そしてそういうわけだから、名にカタカナを含む駅はたいてい新しい町にある。たとえば、埋立地。ウォーターフロントなどと呼ばれるような町の中に設けられている駅は、歴史が浅い。だから、カタカナを使った駅名も珍しくない、というわけだ。

 そうした駅のひとつが、天王洲アイル駅である。

ADVERTISEMENT

東京モノレール&りんかい線“ナゾのカタカナの駅”「天王洲アイル」には何がある?

東京モノレール&りんかい線“ナゾのカタカナの駅”「天王洲アイル」には何がある?

 天王洲アイル駅は、東京モノレールとりんかい線が乗り入れる駅だ。だから、天王洲アイル駅はウォーターフロントにおける要衝のターミナル、ということになる。

 東京モノレールとりんかい線の乗り換え駅ならば、たとえばりんかい線沿線やそれと直通する埼京線などの沿線の人々が羽田空港に行くときにでも、乗り継ぎに使うのだろうか。

今回の路線図。東京モノレールとりんかい線が交差する海辺の要衝「天王洲アイル」。ちなみに読み方は「てんのうずアイル」

 が、筆者はあいにく埼京線沿線住民ではないから、ほんとうのところはわからない。それに訪れた記憶もほとんどない。いったいどんな駅なのか。「天王洲アイル」という名前から察するに、いかにも「海沿いの埋立地を開発しました!」といった町なのだろうか。モノレールに乗って、天王洲アイル駅にやってきた。

 

 東京モノレールはほとんどの区間で京浜運河沿い、首都高の高架と並んで走る。天王洲アイル駅も首都高の高架にへばりつくようにホームを持ち、北と南の端っこに地上に通じる階段と出入口が設けられている。

 

 北側の出口は、天王洲銀河劇場の入るシーフォートスクエアのすぐ脇だ。南側の出入口を出て首都高の高架を潜ると、天王洲の交差点。その四方には高層オフィスビルが天を衝いて取り囲む。

 

 天王洲通りを南に少し行った先にりんかい線の出入口が口を開けていた。ちょうど電車が着いたばかりなのか、次々に人が町に現れ、そして周囲のオフィスビルへと消えてゆく。