「活を入れる」?「喝を入れる」?人を元気づけるのは「活」か「喝」か?《その道37年の辞書編集者に聞いてみた》
微妙におかしな日本語 #9
2/2ページ目
この記事を1ページ目から読む
【結論は…】
「活を入れる」の「活」は、気絶した人の息を吹き返らせる術のことで、これを「喝を入れる」とするのは誤った表記である。
→【次のおかしな日本語はこちら】
「活を入れる」の「活」は、気絶した人の息を吹き返らせる術のことで、これを「喝を入れる」とするのは誤った表記である。
→【次のおかしな日本語はこちら】
その他の写真はこちらよりぜひご覧ください。