言霊USA
-

“We don’t take an oath to a wannabe dictator.”(我々軍人は“独裁者なりたがり”に誓いを立てていない)by マーク・ミリー元統合参謀本部議長
-

“Your countries are going to Hell!”(あんたらの国は地獄に行くぞ!)by ドナルド・トランプ大統領
-

“Do you want to be a dictator or just a dick?”(あんた、独裁者とただのクソ野郎のどっちになりたいんだ?)by ジミー・キンメル
-

“It’s worth it to have a cost of some gun deaths”(銃を持つ自由にはそれだけの価値がある)by チャーリー・カーク
-

MAHA, Make America Healthy Again(アメリカを再び健康に)by ロバート・F・ケネディ・ジュニア厚生長官
-

“I have the Right to Do Anything I Want to Do.”(私には私がやりたいことがやれる権利があるんだ)by トランプ大統領
-

“I want to try and get to heaven, if possible.”(できたら天国に行きたいんだ)by トランプ大統領
-

Posse Comitatus Act(ポッセ・コミタトゥス法。政府が国内で軍を使うことを制限する法律)
-

O Brasil é dos brasileiros(ブラジルはブラジル人のもの)by ルーラ大統領
-

The gloves are off(グローブ無し、手加減無し)by スティーヴン・コルベア
-

Are you still talking about Jeffrey Epstein?(まだエプスタインの話をしているのか?)byドナルド・トランプ大統領
-

ICE Barbie(ICEバービー。クリスティ・ノーム国土安全保障省長官のこと)
-

Alligator Alcatraz(アリゲーター・アルカトラズ。フロリダの移民収容所)
-

She should be thrown out “like a dog.”(あの女を犬みたいに捨てろ)
-

TACO : Trump Always Chickens Out(トランプはいつも尻込み)
-

This happened because you spoke up. Keep it going.(皆さんが声を上げた成果です。これからも続けましょう)
-

The girls are fighting, aren't they?(お嬢さんたち、ケンカしてるんでしょ?)
-

Electricians, plumbers-we need more, and less graduates from Harvard.(ハーヴァードの卒業生よりも電気工事士や配管工が必要です)
-

“I'm sorry we don't have a plane to give you,”(すみませんね、飛行機をお土産に持ってこなくて)byラマポーザ南ア大統領
-

Poor people are those who only work to try to keep an expensive lifestyle and always want more and more.(本当に貧しいのは豪華な生活を維持しようと必死で、いつも、もっともっとと欲しがっている人です)byホセ・ムヒカ元ウルグアイ大統領


お気に入り記事