言霊USA
-

You're trying to shame me(あなたは私に恥をかかせようとしています)by ナンシー・メイス議員
-

AAVE(African-American Vernacular English=アフリカ系アメリカ人日常英語)
-

My ultimate and absolute revenge(私の究極かつ絶対的な復讐)
-

Uncommitted(支持したい候補者なし)
-

Welcome Home, Franklin(おかえり、フランクリン)
-

We spent all the money on the commercial spot(僕ら、このCM枠を買うのにお金全部使っちゃった)by イエ(カニエ・ウェスト)
-

Life sucks, and then you die!(この世はクソだ。そう言って、みんな死んでいくのさ)by ヴィンス・マクマホン
-

Swiftonomics(スウィフトノミクス=テイラー・スウィフトの経済効果)
-

Live Free or Die(自由に生きられないなら死を選ぶ)
-

Slumlord(貧民街の大家)
-

Von Erich Curse(フォン・エリック家の呪い)
-

Munchausen Syndrome By Proxy(代理ミュンヒハウゼン症候群)
-

Disqualified(資格なしと判断される)
-

Globalize the Intifada(インティファーダを世界に)
-

Kissinger is a war criminal.(キッシンジャーは戦争犯罪者である)
-

Hindutva(ヒンドゥー教独裁主義)
-

“If we killed 4000 Palestinian kids, it wasn't enough!”(パレスチナの子どもを4000人殺したくらいじゃ足りないね!)by スチュアート・セルドウィッツ
-

Yes, a doll(そう、ただの人形ですよ)by イスラエル政府
-

Woodstock and drugs and peace and free love and all that(ウッドストックだの、ドラッグだの、ピースだの、自由恋愛だの、そういうもの全部)
-

I'll be there for you(私はあなたのそばにいくよ)


お気に入り記事