【つ】「月がきれい漱石説」 源流は英語の文献らしい

飯間 浩明 『三省堂国語辞典』編集委員
ニュース メディア

国語辞典編纂者の飯間浩明さんが“日本語のフシギ”を解き明かしていくコラムです

 2022年11月号の本欄で、「月がきれいですね漱石説」の怪しさについて述べました。夏目漱石が生徒に「日本人は直接的に表現しない。I love youは『月がきれいですね』と訳しなさい」と諭したという「逸話」があります。広く信じられている説ですが、どうも事実ではない、1970年代に現れた都市伝説と考えられる、というのが結論でした。

 議論は一応決着したと言えます。ただ、この伝説には何か原型があるのではないか、という疑問が残ります。

 SNSで「月がきれいですね漱石説」について触れたところ、いろいろな人から情報をもらいました。

 まず、すでに60年代の本の中に似た話があると教えられ、驚きました。林屋辰三郎他『日本人の知恵』(中央公論社 1962年)によると、(日本の)恋人同士は I love you とは言わない、〈「いいお月さんですね」/そして二人でじっと空を見上げるだけで、意思は十分通じるのだ〉というのです。

 さらに、50年代にも同様の話があるとのこと。宮内秀雄『英語のユーモア』(学生社 1958年)に〈男が女に向って/「いいお月さまですねえ」/といった場合、それは英語のI love youと同じく愛を告白しているのである〉。

 どうやら似た文章がたくさんありそうだと思い、私も戦後の文献を調べてみました。すると、なんと英語の文献に行き着いてしまいました。

有料会員になると、この記事の続きをお読みいただけます。

記事もオンライン番組もすべて見放題
初月300円で今すぐ新規登録!

初回登録は初月300円

月額プラン

1ヶ月更新

1,200円/月

初回登録は初月300円
※2カ月目以降は通常価格で自動更新となります。

年額プラン

10,800円一括払い・1年更新

900円/月

1年分一括のお支払いとなります。
※トートバッグ付き

電子版+雑誌プラン

12,000円一括払い・1年更新

1,000円/月

※1年分一括のお支払いとなります
※トートバッグ付き
雑誌プランについて詳しく見る

有料会員になると…

日本を代表する各界の著名人がホンネを語る
創刊100年の雑誌「文藝春秋」の全記事、全オンライン番組が見放題!

  • 最新記事が発売前に読める
  • 毎月10本配信のオンライン番組が視聴可能
  • 編集長による記事解説ニュースレターを配信
  • 過去10年6,000本以上の記事アーカイブが読み放題
  • 電子版オリジナル記事が読める
有料会員についてもっと詳しく見る

source : 文藝春秋 2024年7月号

genre : ニュース メディア